karmen 的个人资料C@rmen kaletista 101%照片日志列表更多 工具 帮助

日志


3月16日

El Doblaje Mexicano

               

 

 

hola!!!!! EL audio que pueden descargar dando click aquí es un fragmento de Los Simpson Y Dragon Ball Z del grupo KameHameRamba Ouh!!! de 1998. Este grupo estaba conformado por los actores de doblaje de Dragon Ball y de Los Simpsons. Estos realizaban actividades con los asistentes, grababan audiografos o historias con sus voces.

 

Este grupo era integrado por:

Mario Casteñeda: Gokú

Laura Torres: Gohan (quien en la serie normal tambien hacia la voz de Gokú y Goten niños.

Humberto Velez: Homero

Marina Huerta: Bart

 

Estos actores aunque desconocidos para nosotros han sido parte de nuestras vidas ya que hemos crecido escuchando sus voces. Personalmente me encanta Mario Castañedad es un excelente profesional y buena persona también. Aquí les dejo el video para que lo conozcan:

 

  

 

 

Rene Garcia es la voz de Vegeta, de Yoga de Caballeros del Zodiaco, de Hermes de Futurama entre otros. Conozcanlo:

  

 

 

Y aqui estan los dos en una conferencia de Animé en Xalapa:

  

 

 

El video que sigue muestra un saludo de Humberto Velez o mejor Homero Simpson:

  

 

 

Esta mujer es Claudia Mota quien hace la voz de Bart Simpson a partir de la temporada número 10. originalmente la voz la doblaba Marina Huerta a quien ya la escuchamos en el audio cuando entraron a mi space. ¿Con cual de las dos se quedan?:

  

 

 

Finalmente quisiera mostrarles a Laura Torres, una gran actriz de doblaje quien hace la voz de Gokú, Gohan y Goten pequeños. Ella tambien ha hecho otros trabajos como Leelo en El Quinto elemento (en esta película trabajó junto a Mario Castañeda ya que este dobla generalmente a Bruce Willis), Katherine en CSI, entre otros. Es una mujer bien sentimental:

  

 

 

Hasta aquí ha llegado mi pequeño informe sobre el doblaje de estas dos series. A decir verdad el trabajo de estas personas me encanta y me lamento que pasen cosas como la de Los Simpson donde por problemas ajenos al televidente resultemos perdiendo las voces originales que son, a los lejos, mejores que las actuales.

Si quieren saber mas pues simple, en youtube hay una infinidad de videos muy buenos donde podran conocer a las voces detras del personaje y tambien entender el problema que el doblaje mexicano esta enfrentando.

 

¡¡¡AGUANTE EL DOBLAJE MEXICANO!!!

¡¡¡AGUANTE EL AUDIO LATINO!!!

¡¡¡ABAJO EL AUDIO ESPAÑOL!!! ¡¡¡BUUUU!!! JAJA ( ES BROMA)

 

      


评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://cabj51kaletista.spaces.live.com/blog/cns!7B9192FCA285810D!1155.trak
引用此项的网络日志